Régine

A propos Régine

Traductrice indépendante du chinois vers le français et de l'anglais vers le français. Mon site professionnel: www.regine-traduction.com

Où s’implanter en Chine : la pollution comme critère
Régine

Sur China Law Blog, Dan Harris nous explique en quoi la pollution devient le nouveau critère en matière d’implantation en Chine : Lorsque nos avocats spécialisés sur la Chine sont invités à aider des entreprises étrangères à déterminer leur lieu d’installation … Lire la suite

Six astuces incontournables pour travailler avec la Chine
Régine

  L’article original de China Law Blog énumère les six astuces suivantes pour travailler avec la Chine : Soyez vigilant – Les Chinois risquent de vous demander n’importe quoi simplement parce que vous semblez être suffisamment stupide pour accepter. Beaucoup … Lire la suite

Certains mots sont plus faciles à dire en chinois
Régine

  En chinois, il existe en effet différents mots particulièrement difficiles à traduire en français sans l’aide d’une périphrase. Ces mots s’avèrent certes bien utiles pour évoquer des concepts, mais pas toujours simples à transposer dans une autre langue. Pour … Lire la suite

Déposer votre marque en Chine : choisissez le moment opportun
Régine

  Ce qui suit est une traduction réalisée par mes soins d’un article écrit par Dan Harris sur China Law Blog. En début de semaine, j’ai discuté avec un client cherchant à commercialiser un nouveau produit alimentaire sur le marché … Lire la suite